close

依地語翻譯

台大副校長陳良基直言,「這個規定滿奇怪的」。台大、清大、台師大等國立大學今朝都未訂定新聘教師需開設英語授課課程的相幹劃定,大多以開一門英文授課可折抵總學分數,或是可額外取得津貼等體例,激勸老師多開設英語課程。

政大法令學院副傳授陳志輝透露表現,這項抉擇限制教師的教學自由和學術自由,若要求留學英語系國家的老師開授英語講課課程還算公道,但如果留學德國、以德文撰寫博士論文的學者也須合適此劃定,「這就是國際大笑話了。」

政大人事室1月20日發出的公函指出,去年12月23日政大第57次人材會經過議定議:新進教師每學期需授ETC(English Taught Course)課程,各院應與國合處籌劃ETC課程數,並由教務處協助供給英語講課課程科目數。由於一年有2個學期,新進教師須授2門課程。

別的,在政大課程精實方案下,多開設了英語課程,也變相大幅減少同窗選課的空間,何況英語課程選修同窗必然不多,其他老師的課程就必須消化這些修課人數的壓力 翻譯社

非英語系教師怎麼辦

中國時報【余祥╱台北報道】

面臨國際化海潮,政治大學抉擇下學年度新聘教師,每學年需開設2門英語講課課程,對此,政大多位傳授指斥,此劃定變相加重先生的教授教養負擔、限制教學自由,台灣高教為了巴結外國學生,搏命開授英語課程,把國際化視為英語化,弱化學生的國際視野。

對於這個新規定,政大主祕王文杰透露表現,因應國際化的需要,政大校方簡直高度等候新進教師都具有英語講授能力,但他沒有介入會議,其實不清晰會議內容。

不但如斯,學生的進修成效也不如預期,政大陳同學說,曾上過政治學 翻譯英語講課課程,理論連中文都不一定讀的懂,更何況是英語,並且先生時常發音不標準、表達能力欠好,連聽課都需要用猜的,基本沒法好好體味,學習成果事倍功半。

吳正己說,國際化是目標,英文講課只是手段,若是電腦或是台文課還要用英語講課,就沒有任何意義,他強調,在雙語化的同時,不克不及犧牲專業課程內容。

劃定每學年開2門課

黃厚銘分析說,對新進教師而言,不但有期限升等壓力,折半課程還需以英語講課,加重先生負擔,「沒有興奮的教師,就不會有好的教授教養和研究品質 翻譯社

政大社會系副傳授黃厚銘認為,此規定全面合用於政大所有科系的新進教師,而非只針對政大某些國際學程師資,未斟酌到中文系、台史所等這類型系所恐不適合外語講課的問題。

學生學習恐事倍功半

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

但政大此項劃定並不是史無前例,台師大7年前曾實行此軌制近2年就喊停,台師大副校長吳正己坦言,全英文授課的需要性不足,反而造成專業課程教欠好、學生學欠好的景象,為了英語講課反讓學生進修品質受損,的確是捨本逐末。



文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%94%BF%E5%A4%A7%E6%96%B0%E8%A6%8F-%E6%96%B0%E5%B8%AB%E8%8B%B1%E6%96%87%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lorrait7tuu3 的頭像
    lorrait7tuu3

    lorrait7tuu3@outlook.com

    lorrait7tuu3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()