東南亞苗文翻譯    說、寫作能力屬於productive level (產出式)

5. Q:母語不是英文的成人進修者(ESL adult learners)平日認得多少個英文單字?
3. Q:
莎士比亞認識若幹個英文單字?
   A: 30 翻譯公司000(假如suck, sucks當做兩個字)      
     
短文寫作約2,000 (productive level)
10. Q:
何謂學會一個英文單字了?
   A:  最少要有10 翻譯公司000(: 這也是為何平日只認得4-5,000字的台灣大一新生,在讀原文書,難免要拼命查字典的首要緣由)
          1,000                 72%
       
          2,000                 79.7%
       
          3,000                 84.0%
       
          4 翻譯公司000                 86.8%
       
          5,000                 88.7%
       
          6,000                 89.9%
         15,851。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯                 97.8%

7. Q:
要認很多少個英文字彙方能較不費勁地讀懂英()文教科書?  

   A: 說法紛歧;約400,000或跨越2 翻譯公司000,000字。
   A: 小一學生約4,000-5,000字族 (word family)     

   A: 絕大多半少於5 翻譯公司000字族
: 聽、浏覽能力屬於perceptive level (領受式)
    
   A:
離別是約1,300-1,500 4 翻譯公司500-6,000

2. Q:
一本英英字典有若幹個字?

   A: 1,500字就可進行一般會話;

9. 
Q:  當地國中及高中卒業生能認得多少個英文字彙?   
      或20,000(假如suck, sucks當做一個字;即word family)

英語 翻譯口說能力(三):再談英文單字知若幹

     上一篇我有提到,假如啓齒說英語的範圍,是在平常生涯會話 (daily conversation; functional language),那麼,說來講去,只要1 翻譯公司000-1 翻譯公司500個英文單字,便可搞定 翻譯社如果是屬於學院的 (academic) 或專業的範疇(professional),極可能,只懂一萬個單字還搞不定。透過Q&A的體式格局,我想進一步分享,一些有關英文字彙“量”的准確概念。
1. Q:英文究竟有若幹個字?

       (而非perceptive level)
      大學卒業生約20
翻譯公司000字族 (word family)

6. Q:
母語不是英文 翻譯進修者 (ESL Learners)必要認很多少個英文單字?



    A: pronunciation, spelling & collocation = productive level 
4. Q:
母語是英文 翻譯人士(native speakers)通常認很多少個英文單字?


8. 
Q: 通過全民英檢初、中級要需要認很多少個英文字彙?   

   A: Webster字典 約有460,000字。
        單字數目            可讀曉得範圍       
     
浏覽時,憑據BROWN字庫統計(perceptive level)
   A: 假如他們能過目成誦約能認得1,2004,000 翻譯社


以下內文出自: http://blog.roodo.com/victoracademy/archives/12451639.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lorrait7tuu3 的頭像
    lorrait7tuu3

    lorrait7tuu3@outlook.com

    lorrait7tuu3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()