第11屆台灣國際紀錄片影展今天揭曉「國際比賽」、「亞洲視野比賽」、及「台灣比賽」等單元入圍名單,並由文化部影視局局長徐宜君發表入圍證書,氛圍溫馨熱絡翻譯導演黃惠偵「平常對話」同時入圍國際比賽與台灣比賽,趙德胤「翡翠之城」則入圍亞洲視野比賽及台灣競賽,吳耀東的「Goodnight & Goodbye」除入圍亞洲視野比賽,並將於台灣國際記載片影展進行世界首映。
台灣競賽一樣15部影片入選,包括趙德胤「翡翠之城」、李永超「血虎魄」與李立劭「那隱士這山事」、廖克發「半推半就」、紀岳君「徐自強的演習題」與陳芯宜「大帳篷-想像力的避難所」、黃惠偵「平常對話」、「錢江衍派」,陳志漢「阿誰靜默的陽光午後」。
2018看嘘短片讓翻譯公司每天高興
國際比賽入圍作品則有第十屆得獎者伊朗導演阿拉許.拉胡提新作「Pale Blue」記實曾參與過兩伊戰爭的神經病患,維持他對小人物一向的細膩關懷。第九屆TIDF亞洲視野比賽與華人記載片獎首獎「玉門」導演之一史杰鵬,在「El Mar la Mar」則商量美墨界限問題。第九屆TIDF開幕片「活在三里塚」的日本導演代島治彥,繼續深切反成田機場活動的紀錄,新作品「The Fall of Icarus: Narita Stories」仿佛續集,將鏡頭對準昔時介入抗爭的外來學生,娓娓道出活動50年後留下的創傷與遺憾翻譯
亞洲視野比賽的15部入圍作品,別離來自日韓中與東南亞,也有亞美尼亞、烏茲別克、黎巴嫩、孟加拉的作品,資深、中生代與新銳導演的入圍比例也相當平均。印度記載片巨匠卡馬爾(Kamal Swaroop)「Pushkar Puran」,從印度聖地出發,切磋人、信仰與處所的關係;日本資深導演伊勢真一「Home翻譯社 Sweet Home」,近距離紀錄被診斷為發展遲緩的姪兒與其母親;中國大陸自力記載片導演蕭瀟的第一部記載長片「團魚岩」,則是回到本身成長的小村落尋覓記憶中的鄉愁。
來自: https://stars.udn.com/star/story/10090/2971741有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932