下載佳作四的作文原卷
佳作六:論點清晰,結構井然,文字流利
反諷而有趣的破題,帶出民眾面臨颱風災難的複雜心理翻譯接著清晰說明苦悶與幽默的關係,進而檢討批判,深入剖析社群網站激發的問題,導出自發的主要性。
佳作十:體驗細微,布局穩妥,首尾扣合
本文先從社會層面說明「歪腰郵筒」帶來的「小確幸」,但此現象值得憂愁。復採古今對比手法,從象徵層面歸結「歪腰」在當今社會施展闡發出謙恭、包涵與柔嫩的文化意涵翻譯通篇從正反兩面論述,能扣緊題旨,深入闡揚。
下載佳作五的作文原卷
下載佳作七的作文原卷
下載佳作二的作文原卷
下載佳作九的作文原卷
本文以「苦中作樂」、「洞見美麗事物,並轉化為渡過苦阨的力量」發端,然後肯定人們能就「歪腰郵筒」假想,從而自「苦阨的覊絆」中突圍,以面對不如意之事的意義和價值。
佳作七:舉證適切,詮釋得宜,結構勻稱
佳作五:層次清晰,持論精闢,思想深入
全篇以諷諭的筆調開展議論。稱「歪腰郵筒」為「藝術品」;稱撫玩者為「排隊人龍」;感謝媒體的「鼎力大舉報道」,以見其「本質降低」,皆寄寓深入的諷諭之思。諷諭之餘,更提出反思,其一是媒體應存眷貧窮、環保、食安等議題,而非「歪腰郵筒」;其二是國人應關注國度的競爭力翻譯省思問題,別具隻眼。
佳作九:理性感性兼具,敘述條暢,說理明晰,文彩精美
以自我察看與感觸感染破題,由愛好的心情,轉而為煩膩、懷疑,從而提出反思與檢討。前後表情的起伏,長短得失的分析,皆層次了了,節奏明朗。
佳作八:條理井然,布局穩妥,首尾圓合,文筆明晰
本文先藉風災死傷人數和「歪腰郵筒」引人目光,奇妙製造反差關係。其次針對新聞媒體的大量散佈,及眾人追隨潮水旁觀、攝影等現象,深入檢討、批評。末段復就正反兩面陳述,綰合正文旨意,揭示說服力。
佳作四:論說周全,布局均勻,脈絡清楚
佳作二:取材豐贍,佈局嚴密,文辭精鍊,意旨深雋
文/大學問編纂部
佳作三:體悟深刻,條理清晰,文字流暢
下載佳作八的作文原卷
下載佳作十的作文原卷
下載佳作三的作文原卷
下載佳作一的作文原卷
大考中間學測閱卷組從105年學科能力考試國文考科的作文中挑出10篇佳作,每篇均能把握題幹要求,緊扣題旨闡揚,具有感發得宜、說理確切、言之有物等長處,讓華頓翻譯公司們一路來看看吧翻譯
下載佳作六的作文原卷
以「歪腰郵筒」現象破題,進而陳述其時媒體報道嚴重失衡,忽視災情而過度側重跟風的歡喜民眾,省思自己能力的渺小,進而指出以歡笑面臨「災後社會」的危險與悲哀,強調「哀傷與凝重」不代表萎靡不振,而是需要的尊敬與理解翻譯
以天災、郵筒、小確幸所構成的反差破題,進而探究急難救助與「歪腰郵筒」的小確幸孰輕孰重,指出城鄉差距、本錢主義社會的行銷炒作扭曲了社會價值。最後強調世界需要的並非小確幸,而是認知何者為嚴肅的議題,首尾呼應。
扣緊「歪腰郵筒」激發的現象,指出臺灣人能以「隨和、有彈性的心」、「苦中作樂的幽默感」面對劇變,遂有樂觀正面的調適能力,並以此詮釋「歪腰郵筒」的療癒功能,進而推闡臺灣最美的不是傲人的地輿光景,而是暖和的情面與堅韌的民族性翻譯
開篇先精簡勾畫「歪腰郵筒」事宜,由正反立場思慮事件所激發的迴響,從民眾跟風的檢討,思慮公共平安的主要性。其次,則以創意轉化「歪腰郵筒」的做法,凸起臺灣人民的诙諧性情翻譯通篇扣緊正反角度書寫,力圖事理兼備。
佳作一:體悟深入,脈絡清楚,筆鋒帶有豪情
引用自: https://udn.com/news/story/10443/2104490有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932