- Jul 22 Sun 2018 06:58
劉以鬯《寺內》的西廂記
除了《酒徒》《對倒》,我希奇喜好他的另外一個短篇《寺內》,靈感來自《西廂記》的崔鶯鶯與張君瑞,用小說的形式寫詩化的文體。不騙
──劉以鬯《寺內》
圖:攝於首爾慶熙宮
香港文壇大老劉以鬯享壽99歲謝世,昔時是王家衛讓華頓翻譯公司熟悉了他翻譯片子《花腔韶華》梁朝偉在報館寫稿吞吐一圈一圈的白煙,沉溺在咖啡館的濕潤記憶裡,恰是出自他的意識流小說《醉翁》翻譯
月色溶溶夜翻譯花陰寂寂春。牆。牆翻譯牆。牆似浪潮。般若波羅密多。
本文來自: http://blog.udn.com/didi0896/112724150有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜
留言列表