它芒語翻譯We greatly appreciate your willingness to accept the document discrepancy of L/C. However翻譯社 according to the banking procedure, such a discrepancy will definitely result in related penalty charge when negotiating the L/C. In addition翻譯社 if the said discrepancy causes your L/C payment delay, we will surely suffer a great loss of interest.
如何要求客人點竄信用狀及接管瑕疵
信譽狀瑕疵釋疑之三
以下寫法謹供參考:Based on our company policy, regarding any discrepancies foreseen between the L/C terms and required documents, we are not obligated to take risks of any extra / penalty fees. Therefore, we翻譯社 as a supportive partner, sincerely hope to have your L/C terms amendment in view of indeed mutual benefits. Thanks for your understanding.
比來碰著一個關於信用狀的困難,國外客人假如信譽狀開錯或是想改變出貨方式,總是不想點竄信譽狀,反而撫慰華頓翻譯公司們說不用擔憂瑕疵問題,他們一定會接管瑕疵的翻譯固然最後信用狀都有贖單,貨款都有收到,但卻造成我們每次出貨押匯都邑被扣瑕疵費,是不是有任何說辭可以說服國外客人去點竄信用狀,以免瑕疵的困擾?
確實很多客人都說他們會接管瑕疵,毫不會拒付,而規避去點竄信用狀。可是文件若有瑕疵,除被扣瑕疵費以外,買方也會因此拖延付款贖單的刻日,而使賣方損失押匯的利錢,所以無妨試著從這兩個訴求去跟客人爭取看看翻譯
問題 (二)
本月我有一批貨出到義大利,是以信用狀付款的,在上週押匯。成效今天開狀銀行通知信譽狀有瑕疪,因為 B/L 海運提單將卸貨港寫為 MILAN ( 米蘭 )。對方銀行回覆 MILAN 不是一個口岸,因此鑒定文件有瑕疪。台灣的押匯銀行建議我們請客人接管瑕疪,因為即便重新供給文件,對方銀行也未必會接管,文件寄來寄去也是費用,不如就付瑕疵費翻譯我想請問:我該如何寫信跟客戶說,請他接管此瑕疪呢?
AYA 答覆:
哈哈 ! 今天 AYA 也剛好碰著雷同的狀態,客人的信譽狀上面 Loading Port ( 裝貨港 ) 那一欄只寫 Taiwan,我請他改為 Any Taiwan Port,客人辯駁說,寫 Taiwan 就代表整個台灣了,所以不消點竄。AYA 跟他強調 :Taiwan is a country翻譯社 not a port, please be sure to amend it, we insist. 然後把讀者所述的米蘭案例提出來,重申一下這個有例可循,不改可是會被銀行抓瑕疵的喔 !
其實銀行抓瑕疵是家常便飯,主要的是客人是不是要這批貨?還有要考察比來市場代價是不是有嚴重波動 ( 例如巨幅降價 ),這時對照容易發生毀單事宜。
若是客人要這批貨的話,那麼即便文件有瑕疵,客人也不會拒付的,因為華頓翻譯公司們怕的是客人不要貨,居心找麻煩,否則頂多只是損失瑕疵費和押匯利錢而已,影響不大。
以下寫法謹供參考:
Regarding L/C (No. 01CR3119/4031693)翻譯社 we received the discrepancy notice from your bank today.
They said, “On the B/L, the
Since this is just a slight description flaw in the L/C terms翻譯社 to save time, energy, and money of both parties in sending back and forth the amended documents, we sincerely suggest you accept it because it really has nothing to do with any breach of the actual product quality or related import regulations.
Therefore, please inform your bank of such a discrepancy acceptance and execute the L/C payment at your earliest convenience. Thank you.
本文引用自: http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?entryid=598707有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表