close

越南翻譯

Prince of Wales Northern Heritage Centre相本: http://photo.pchome.com.tw/fevhg/01041/
Prince of Wales Northern Heritage Centre 威爾斯王子遺跡博物館: http://www.pwnhc.ca/
10:30am – 5:00pm
Box 1320翻譯社 Yellowknife, Northwest Territories X1A 2L9, Canada

參觀完Legislative Assembly以後,威爾斯王子遺跡博物館十點半一開門,華頓翻譯公司就立馬入內參觀,這裡也是免費的翻譯

有點像是馬賽克的透明立牌...

裡面好暖和,而且有如許的舒適坐位,很不錯。

迷人的極光景緻,想起了前一晚的極光,固然沒有這麼大片這麼美,但也讓我看到極光的真面目。

總共有兩層樓…
其中一側的窗戶,可以看到外面,搭上室內偏暗的燈光,有種星空和晴空合而為一的。
裡面展現了原居民的糊口及文化,還有當地的情況、資源和礦產介紹。

這些是初期原居民的保暖衣物,我感覺好漂亮。
這個也很摩登。

RCMP就是加拿大皇家騎警,好可愛的畫面。
這次來沒有下雪,所以,這個景像只能在博物館內看到罷了翻譯

富厚的礦產資本,曾經讓黃刀鎮熱鬧一時。
分歧的礦產有分歧的用處,這裡有都有介紹。
平常在公司看到一堆元素符號,這回總算看到本尊翻譯

PCBA整塊擺出來,用一條一條分歧顏色的線與原材毗連在一路。

分歧的原材,不同的感化都有申明。

包的很緊的騎警,感受真的好保暖翻譯

這一區介紹的是西北地域的動物,很像是在看冰原歷險記一樣翻譯

大家最知道的就是北極熊,行使會動的蠟像加以聲音和文字,說明北極熊的糊口習性翻譯
麝牛,敞亮的眼睛,厚重的外皮,看起來很渾厚
這裡參觀的人明顯比適才那個議會藏書樓多了良多人。
稀奇是觀光客,所以,在攝影和看展的時辰要留意一下,才不會影響他人。
麝牛可能會出現的地域,這裡也有圖示申明。

獵補這些動物的用具,還有利用這些動物的外相製成的一些保暖或是用具,也都有展現和申明。

這些靴子看的就好暖和…
那時候心想,如果有看到在賣,應當要買一雙回台灣。

初期在西北領地的軍警照片,感受他們都穿不多。

看到這個帳蓬好開心,可措不克不及入內。

博物館的另一側展現了這個小模子,讓參觀者可以更清晰的看到當地人生涯的樣子。
有竹筏可以在湖面上補魚吃,一切好普通,好真實翻譯

大部分來到這裡的人,都是為了這張到此一遊的證書。
只要在扣問處填寫資料,再支付CAD5,就可以領到證書了! 
我正本去之前也有想要一張,但後來現實到了現場以後,覺得本身沒那麼想要這張紙。
畢竟,我前一晚真實的看到極光,真正踏上西北領地,北緯60度,如許就夠了。

但若是翻譯公司到了黃刀鎮,又到
Prince of Wales Northern Heritage Centre ,必然到詢問台的後方翻譯
這個位置很美妙,可以看到這個時興的湖,超美。
固然是人工圍出來的,但就像是綠洲一般,寬慰人心翻譯

華頓翻譯公司想,坐在這個位置上班的人,應當天天都表情很好才是翻譯



文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1374543658有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lorrait7tuu3 的頭像
    lorrait7tuu3

    lorrait7tuu3@outlook.com

    lorrait7tuu3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()