close
格林蘭語翻譯
文字說一下 所在在河堤邊 雙向單邊 前面有車
a778875799 wrote:
車牌華頓翻譯公司看是 AAG-502
可是因為只能從後照鏡看車牌 閣下是相反的
offbby wrote:
沒影片無法指點,但應當有機會用"隨便以逼近、突然變換車道或其他欠妥體例,迫使他車讓道"這條檢舉因為行車紀錄器是裝在平安帽上
中央是虛黃線的話 閃大燈超車正當
哪一區域的河堤?
台南就別想了,違規者的天堂
......第一次用 影片不會貼 還在試影片
一台大貨車 就貼很近 閃3次大燈
應當是可以,他有閃大燈代表想要超車,然則翻譯公司沒有透露表現允讓,且前方路況是有車子在前吧?所以可以不允讓,我記得之前有個案子是靠汽車板金反射抓到兇手,所以車牌相回響反映該可以,應當是有影片可以把正反轉換吧,我知道像某些手機自拍 你的右手釀成手機上的左手這個俗稱鏡射,如要報案就直接報不消管太多人設法主意應為最後判的人是法官,每每是靠證物與當事人敘述跟有沒有悔意或是意圖來判定,你拍了影片車牌是反射 翻譯公司就用鏡子反回來或是用推的車商標去追四周看管器,假如行動的路會有必經由處所的監視器也恰好拍到就鐵證如山了就只剩下念頭看當事人若何證實,是真的成心或無意
如許還能揭發嗎
所以我跟在後面 也很近喔 沒很遠
慘 影片不會貼
滿滿的情面味…
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=294&t=5584956有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜
留言列表