close
原PO透露表現,他能理解每一個人英文能力分歧,有時辰會把奇怪的英文穿在身上,就像有些外國人會把中文刺在皮膚上一樣,但這個包包不免難免太高調,「如果上飛機了才拿出來會跟安佐當好室友嗎」翻譯
生涯中間/綜合報道
近日狄鶯獨生子孫安佐因擁多量軍火,在美國被依可駭威脅罪拘系,美國警方懷疑孫安佐有攻擊黉舍的嫌疑,讓類似議題在美國變得十分敏感翻譯不外就在這個期間,一位網友卻計議起台灣人的穿戴,示意應當更要看機會場所穿衣服。
▲女子包包上的英文字掀起網友討論。(圖/翻攝自PTT)
原PO分享一張疑似民眾在機場排隊過安檢的照片,重點被擺在照片中一位背著包包的女子,因為包包上用英文寫著「THIS BAG CONTAINS A GUN翻譯社 A BOMB, A VERY LARGE KNIFE AND LOADS OF DRUGS」,意指這個包包裡含有槍、炸彈、很大的刀跟數不清的毒品。
網友看到照片也直呼誇大,紛纭留言「靠,
文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=365008有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜