close

法律翻譯小弟天資駑鈍
題目要換2X...管妹才會告訴你

MilkyWay wrote:

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

MilkyWay wrote:



有哪位善心 翻譯盛德來注釋一下
我記得有30個 到後來仿佛是4個不太好用就被廢掉了 梗概是古英語變新英語的那段期間吧
vivisquall wrote :
MilkyWay wrote:


我來測試一下大師英文根基能力!!
Harley Pass wrote:
本來是嘲諷正名勾當 翻譯社
到底25個字母照樣2...(恕刪)


我換了~不知道會不會回我!!
到底25個字母照舊2...(恕刪)
...(恕刪)
MilkyWay wrote :到底25個字母照樣26個字母呢!!
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
到底是什麼意思

在國際上認可26個!


到底25個字母照舊2...(恕刪)
MilkyWay wrote:

MilkyWay wrote:
這題太精深

MilkyWay wrote:
在01上只認可25個?
到底25個字母仍是26個字母呢!!
在01上只認可25個?

文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2993183有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lorrait7tuu3 的頭像
    lorrait7tuu3

    lorrait7tuu3@outlook.com

    lorrait7tuu3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()