close

日文網頁翻譯

文字選取功能
觸控版原始功能是替換滑鼠移動指標的功能 並沒有滑鼠按鍵功能 觸控版下的按鍵才等於是滑鼠按鍵
系統偏好設定→鍵盤與...(恕刪)

有試過"打字時忽略意外的輸入"嗎?
認識打字的一些節制方式後




有試過"打字時忽略意...(恕刪)
*在文字間按三下滑鼠:選取此行

【因此蘋果將之列為進階功能 必需要有必然操作水平利用上才不會發生錯誤】

(公然,要把 Win 上面的操作思慮模式放空,才能從頭進修新器械~ 呵呵...)
colabear.tw wrote:
單行文字間按住滑鼠往上:選取此行前內容(單行 不用往左移 直接往上便可選取打字游標前的單行文字 win上則為逐字要前進選取)

兩個功能是分隔隔離分散的 但是在蘋果的設定中 觸控版有額外的功能
滑鼠亂動也不會去選取 要按按鍵才會有選取動作
就可解決大大的困擾
板大妳好翻譯社我的筆電也是有這問題,後來我受不了就乾脆外接實體鍵盤==
勾選 觸控式軌跡版手勢:按 拖移 拖移鎖定


系統偏好設定→鍵盤與滑鼠
謝謝!
最後 疏忽觸控式軌跡版的不測輸入 這功能我到還不清晰利用體式格局是怎樣忽略
更氣人的是,這種情況,可遇不可求,
(手邊沒畫面,應該是相類似的意思)

翻譯
華頓翻譯公司是利用 iBook 的,一向以來在打字的時候,城市有字打到一半游標不知道跳到哪裡的問題翻譯乃至會俄然把整段文字選取起來,讓我忽然無意中就把內文刪除 華頓翻譯公司其實是非常困擾,也不知如之奈何...
有試過,沒用。

*單行文字間按住滑鼠往上:拔取此行以上內容(單行喔 雙行也同此功能 win上則為要逐字撤退退卻拔取)
華頓翻譯公司也有同樣的問題,但一直無法解決⋯
打字時 右手大拇指下方會輕扣觸控版 即會造成誤觸

沒錯,華頓翻譯公司就是怕這樣。

(雙行以上選取 大多會選取到特定位置 所以同單行選取)
skiiks wrote:
於是我仔細視察,華頓翻譯公司的手在打字時很是注意不去碰著觸控板,可是照舊會有字打一打游標又亂跳的情形... 請問,列位先進有這樣的問題嗎?我可以要求維修嗎?(該如何表達我的問題點呢?)



本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=177&t=165842有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    lorrait7tuu3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言