close

夏爾巴語翻譯若是你躺著看的效果比坐在書桌前好,
至於說記不住?
固然內容上不會是完全的文字內容,但對我來說,在測驗時那麼緊湊的時間內,我也不成能花時候再去翻書翻譯
------------------------------------
重點在於找一條可讓自己接收得了的路來走。
OK嗎?
1.瀏覽過不如唸出來,唸出來不如寫下來,寫下來不照實際做一遍。

2.在我做筆記的過程當中,我會試著在腦中消化這個工具,然後用我看得懂的文字與辭意記實下來,這整個進程都是在扶助我加強對這個器械的瞭解。筆記不是重點,進程才是重點翻譯

3.華頓翻譯公司的筆記不是很單調的把文字照抄一遍,要如許做的話去抄整本書算了。而是我會試著把這題、這段辭意,用華頓翻譯公司習慣的方式出現在我的筆記上。
「為什麼要寫筆記?」
沒有人劃定必然要寫筆記,
那更是自己的問題了!
你就繼續躺著看吧。
很好!


一樣,本身今後好讀、要的資訊好找就好了翻譯

有空的話,你也能夠碰運氣翻譯
華頓翻譯公司要做的只是敏捷的瀏覽華頓翻譯公司的筆記,
所以我底子也不去限制本身:「這題只有在考XXXX科目時才能寫。」
回頭看了一下,多是想睡覺了,

華頓翻譯公司認為,一樣,用翻譯公司本身習慣的念書、做筆記、準備體例來處置懲罰。
因為對我來說,我的記性不大好,記一堆文字,不如理解跋文一張圖。

去除掉找槍手的考量後,
另外一方面,對我這個常常要做簡報的人,也是有簡報製作上本色的匡助。
若是你感覺用瀏覽的比寫筆記有效,
我要再次強調的是,
例如,把一段話化為一個流程圖、比例圖、示意圖、優瑕玷比力表...等等,比力具有圖象化的器材。
畢竟,筆記做欠好、內容不夠好,可能代表翻譯公司書還沒唸完,工具還沒讀通,對於測驗也還沒準備好,就本身繼續增強準備吧。

看了十題還是不懂的問題,
簡單一句話:提高本身的效力翻譯
就請你多花點時間,多看一些書,全力去瞭解他。
你是否是還沒搞清晰做筆記的重點?(過程)
也請翻譯公司不要浪費時候寫筆記。
而是把這所有的準備內容都當成我本身的東西,
晚間有個伴侶在華頓翻譯公司的網誌上留了個問題:
所以,華頓翻譯公司進展可以藉由做筆記的進程,
華頓翻譯公司不知道我這篇文字有若幹字?但華頓翻譯公司大概是花了30分鐘弄出來的)
回歸正題,
隨意你。
當然,我也熟悉一些沒啥準備,一次就考上的人,
讓本身在測驗前能加強一下記憶。
只要看到題目,就在我腦中搜尋可能可以搭配的謎底翻譯
所以,該睡了。 操練把工作有系統的記下來翻譯
我曆來沒有講過必然要寫筆記才會考上,

-----------------------------------------
又,對我來講,
不如好好弄懂一題翻譯
我想表達的是:「請翻譯公司找出合適自己念書跟進修的方法翻譯
翻譯公司有無花更多的時間在測驗準備上?

在考試時,也能敏捷的匡助我理解問題,在心中勾畫出答題內容的藍圖,並且落其實把考卷填滿翻譯(詳見華頓翻譯公司其他篇的文字)


不管在考哪一科?
或是:「我的筆記內容似乎還不敷?」

以我來講,做筆記或者有幾種功效:
請你試著去找出適合自己的測驗準備方式。
可是,以華頓翻譯公司來說,華頓翻譯公司沒有過目成誦的能力,

4.我在其他篇文章中也提過,當華頓翻譯公司的筆記完成,可以使用後,我去列入測驗時就不會再帶參考書了,華頓翻譯公司只帶我的筆記翻譯
這樣瞭解了嗎?



你可以統統弄在一本裡,也可以分成20本,
寫如許的文章也是在訓練自己,
而在把文字轉成圖的進程,其實也是一種演習。
OK!就用這個問題來做一些申明吧~
是否是照科目準備?
所有的工作還是要你本身來,不是嗎?
藉由一題一題的瀏覽,敏捷的在腦中回想這題的關頭與內容。
這個進程演習久了,最少對我來說,比力輕易記得住,也加速了我閱讀進修的速度。


你是否是還是對本身的筆記內容沒信念?
這還有一個好處,像我目下當今在工作上,我已很習慣的一邊看器械,一邊試著在心裡把這個工具化成流程圖或樹狀圖,整理事後的器械,滿輕易記住的。
如許說好了,
但究竟結果那是少數,想賭賭看嗎?
假如你能有過目成誦的能力,
只是我熟悉很多考上的人都有本身的筆記。(或是說努力準備的過程記實)
至於是不是要照科目來清算筆記?
「SPY收拾整頓筆記真的很重要嗎?我沒有習慣整頓!假如筆記整頓是要按測驗科目整理嗎? 」


那我就必須要說:「本身想辦法!」
讓自己多記點器材。
越來越不知所云了....
華頓翻譯公司來講,我認為華頓翻譯公司的職系測驗科目大部門都是界限滿模糊的,
很可能我認為是這個科目的問題,卻出現在其他測驗科目中,
如許的回覆,
練習自己表達的能力與速度,還有應用文字的能力。

(我自己大要弄了將近10科吧?有的寫不滿一本,有的寫了兩本)
若是你要問我:「若是只是單純的瀏覽回想還是沒結果?」



本文出自: http://blog.udn.com/iamspy/4983350有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lorrait7tuu3 的頭像
    lorrait7tuu3

    lorrait7tuu3@outlook.com

    lorrait7tuu3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()